%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d Zylinder, %d Kfe, %d Sektoren/Spur, %d Bytes/Sektor
Load Report Profile=Lade Berichtsprofil
Save Report Profile=Speichere Berichtsprofil
%s report files=%s Berichtsdateien
%s archives=%s Archive
All files=Alle Dateien
Report files=Berichtsdateien
Report of <%s>=Bericht von: <%s>
Physical Drive=Physikalisches Laufwerk
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Der Bericht wurde in eine Datenbank eingefgt. Der Bericht wird nicht angezeigt.
Warning: Error occured during report generation process=Achtung! W臧rend der Berichtserstellung ist ein Fehler aufgetreten.
This may cause performance penalty.=Das verursacht mlicherweise Leistungseinbu゚en.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Auf Laufwerk %s ist nur noch %d%% Speicher frei.
No CPU L2 cache found.=Kein CPU L2 Cache gefunden.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Pentium FDIV Bug gefunden! Fr Untersttzung setzen Sie sich mit Intel Corporation in Verbindung.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Die meisten 3D-Spiele laufen besser mit mindestens 256 KB L2 Cache.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D-Spiele benigen mindestens eine 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Fr optimale Leistung benigt Windows 9x mindestens eine 100 MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Fr optimale Leistung benigt Windows 2000+ mindestens eine 300 MHz CPU.
MMX is not supported.=MMX wird nicht untersttzt.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE wird nicht untersttzt. Rsten Sie Ihre CPU auf, um Untersttzung fr SSE zu erhalten.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Es wurden weniger als 3 Speicher-Slots gefunden. Arbeitsspeichererweiterung kann sich hier als schwierig erweisen.
You have less than 32 MB system memory installed.=Sie haben weniger als 32 MB Arbeitsspeicher installiert.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderne Betriebssysteme benigen mindestens 128 MB Arbeitsspeicher fr optimale Leistung.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D-Spiele benigen mindestens 256 MB Arbeitsspeicher fr optimale Leistung.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Server Computer benigen mindestens 256 MB Arbeitsspeicher fr optimale Leistung.
Install more system memory to improve applications performance.=Installieren Sie mehr Arbeitsspeicher, um die Systemleistung zu verbessern.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Der Motherboard Chipsatz kann nicht den gesamten Arbeitsspeicher cachen.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mehr Arbeitsspeicher kann der Motherboard Chipsatz nicht verwalten.
External cache is asynchronous.=Externer Cache l舫ft asynchron.
External cache is disabled.=Externer Cache ist deaktiviert.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Langsamer Arbeitsspeicher (FPM / EDO / BEDO) gefunden. Wenn mlich, rsten Sie zu SDRAM oder RDRAM auf.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D Spiele benigen schnellen Arbeitsspeicher (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP ist deaktiviert.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP Durchsatzgre ist mehr als die H舁fte der Systemspeichergre.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Die aktuelle AGP Geschwindigkeit ist geringer als maximal untersttzt wird.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Das System BIOS ist 舁ter als 2 Jahre. ワberprfen Sie, ob Updates vorhanden sind.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Das Video BIOS ist 舁ter als 2 Jahre. ワberprfen Sie, ob Updates vorhanden sind.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Es ist nur 1 CPU installiert, Sie sollten den Uniprozessor HAL 舅dern.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Ihr System scheint f臧ig zu sein, Windows 2000/XP zu betreiben. Erw臠en Sie, dieses Betriebssystem zu installieren.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Ihr System scheint f臧ig zu sein, Windows 98/ME zu betreiben. Erw臠en Sie, dieses Betriebssystem zu installieren.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service Pack ist veraltet. Unter Windows NT wird Service Pack 5 oder her empfohlen.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows l舫ft bereits mehr als 10 Tage. Fhren Sie einen Neustart durch, um die Systemleistung zu verbessern.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Der Internet Explorer ist veraltet. Version 5.0 oder her wird empfohlen.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX wurde nicht gefunden. Moderne Anwendungen und Spiele benigen dies jedoch.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX ist veraltet. Moderne Spiele benigen mindestens DirectX 7 oder her.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Weniger als 4 MB Videospeicher gefunden. Eine neuere Grafikkarte mit mehr Speicher kann die Leistung verbessern.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D Spiele benigen mindestens 32 MB Videospeicher.
Increase resolution for better visual quality.=Erhen Sie die Auflung fr eine bessere Bildqualit舩.
Increase color depth for better visual quality.=Erhen Sie die Farbtiefe fr eine bessere Bildqualit舩.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Einige Programme laufen mit 32-Bit Farbtiefe besser.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Das Benutzen von gro゚en Schriftarten verursacht in einigen Programmen, die nicht dafr ausgelegt sind, Darstellungsprobleme.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Mindestens 85 Hz vertikale Bildwiederholfrequenz sind fr normale Bildschirme empfohlen.
Enable IP header compression to increase network speed.=Schalten Sie die IP Headerkompression ein, um die Netzwerkgeschwindigkeit zu erhen.
Enable software compression to increase network speed.=Schalten Sie die Softwarekompression ein, um die Netzwerkgeschwindigkeit zu erhen.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-Bit Wiedergabe wird nicht untersttzt. Moderne 3D Spiele benigen dies aber mlicherweise.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer wird nicht untersttzt. Moderne 3D Spiele benigen dies aber mlicherweise.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-Bit Z-Buffer wird nicht untersttzt. Moderne 3D Spiele benigen dies aber mlicherweise.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropisches Filtern wird nicht untersttzt. Moderne 3D Spiele benigen dies aber mlicherweise.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffer wird nicht untersttzt. Moderne 3D Spiele benigen dies aber mlicherweise.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting wird nicht untersttzt. Moderne 3D Spiele benigen dies aber mlicherweise.
// preferences
Long Pages=Lange Beschreibungen
Security Grade=Sicherheitseinstufung
New Item=Neues Feld
Modify Item=Feld ver舅dern
General=Allgemein
Stability=Stabilit舩
Layout=Layout
Security=Sicherheit
Report Look=Berichtslayout
Schedule=Taskplaner
E-mail=E-Mail
NetUpdate Source=NetUpdate Quelle
Audit Components=Prfungskomponenten
Audit Filter=Prfungsfilter
Custom Components=Angepasste Komponenten
Computer primary role:=Einsatzgebiet des Computers:
&General=&Allgemein
3&D Gaming=&3D-Spiele
&Server=&Server
&Full name:=Name:
&E-mail address:=&E-Mail Adresse
&Load device driver under Win95/98/Me=&Lade Ger舩etreiber unter Win95/98/ME
Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=La&de Ger舩etreiber unter WinNT/2k/XP
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Systemnahe &MSR Befehle (dies verursacht in seltenen F舁len einen Systemabsturz)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Systemnahe &PCI Befehle (dies verursacht in seltenen F舁len einen Systemabsturz)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Systemnahe &SMBus Befehle (dies verursacht in seltenen F舁len einen Systemabsturz)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Systemnahe S&ensor Befehle (dies verursacht in seltenen F舁len einen Systemabsturz)
Display XP-style icons=Zeige XP-Style Icons an
Enable "DMI" page=Aktiviere "DMI" Seite
Enable "OpenGL" page=Aktiviere "OpenGL" Seite
Enable "DirectX" menu=Aktiviere "DirectX" Men
Enable "Config" menu=Aktiviere "Einstellungen" Men
Enable "Misc" menu=Aktiviere "Verschiedenes" Men
Enable "Benchmark" menu=Aktiviere "Benchmark" Men
Extended "Event Logs" page=Erweiterte "Ereignisanzeige" Seite
Sort menu and submenu items alphabeticially=Mens und Untermens alphabetisch sortieren
Limit long pages to 100 items=Limitiere lange Beschreibungen auf 100 Eintr臠e
Hide icon and bubble in Notification Area=Verberge Icons und Sprechblasen in der Hinweissektion
Remember main window position=Speichere Hauptfensterposition
Remember main window size=Speichere Hauptfenstergre
Include &personal information in report=Persliche Informationen &in den Bericht einbinden
Include co&nfidential information in report=Vertrauliche In&formationen in den Bericht einbinden
Report format:=Berichtsformat:
Plain Text=Einfacher Text
Output method:=Ausgabemethode:
Ask the &user=&Den Benutzer fragen
C&ompress reports before saving to file=K&omprimiere Berichte vor dem Abspeichern
Compress &reports before submitting in e-mail=Ko&mprimiere Berichte vor dem Versenden als E-Mail